Aviso: Proyecto de construcción solar en curso!

  • Los estacionamientos D, I, F2 están cerrados durante la fase 2.
  • Pacientes y visitantes, planifiquen llegar temprano y utilizar los estacionamientos B, C, E o G.
  • Hay servicio de valet parking gratuito disponible en la entrada principal 1.

El director ejecutivo de Driscoll es el 'héroe' del hospital

  • Marzo 7, 2014

 7 de marzo de 2014
Por Mike Hornick

SALINAS, California - La Fundación Médica Natividad concedió al presidente y director general de Driscoll's, Miles Reiter, el Premio al Héroe por el apoyo de su empresa a la interpretación de idiomas y los servicios conexos en el hospital de Salinas.

Driscoll's donó 107.700 dólares, la mayor parte de los cuales se destinaron a la puesta en marcha de Indigenous Interpreting+, que proporciona intérpretes a pacientes que hablan mixteco, zapoteco, triqui y otras lenguas. Las hablan los trabajadores agrícolas del Valle de Salinas procedentes de los estados mexicanos de Oaxaca, Guerrero y Puebla.

El dinero de los Driscoll formaba parte de los 350.000 dólares donados por el Consejo de Liderazgo Agrícola. John D'Arrigo, presidente de D'Arrigo Bros. Co. de California -que fundó el consejo en 2010- entregó el cheque en una ceremonia celebrada el 6 de marzo. Desde 2010, 1,17 millones de dólares han sido donados por una variedad de cultivadores-embarcadores y empresas agrícolas del Valle de Salinas.

Indigenous Interpreting+ será una fuente de ingresos para el Centro Médico Natividad, ya que el Hospital de Stanford, la Clínica Mayo y otros centros acceden a los intérpretes a través de Internet, afirmó Linda Ford, presidenta y directora ejecutiva de la Fundación Médica Natividad.

El Consejo de Liderazgo Agrícola tiene un historial de financiación de equipos médicos. Según D'Arrigo, el plan original no incluía la posibilidad de ampliar los servicios lingüísticos, lo que podría reportar beneficios al hospital.

"Al principio ni siquiera se pensó en ello", dice, "hasta que descubrimos realmente esta necesidad. Los médicos ni siquiera podían hablar con los pacientes. Así que estamos dando a los médicos y a las enfermeras, creemos, el mejor equipo médico, y también les estamos ayudando a comunicarse como nunca antes habían podido hacerlo."

"La interpretación indígena nos resulta muy útil en nuestro negocio, que son las bayas", afirma Reiter. "Todo el mundo participa en la tarea de llevar bayas a casa de una persona. Es un trabajo de equipo en el campo, pero también debe serlo en la comunidad. La interpretación indígena ha creado realmente un vehículo para que seamos un pueblo más unido".

"Es realmente muy especial cuando tienes una gran idea y la realidad la supera", dijo. "Eso ha ocurrido aquí".

En el censo estadounidense de 2010, 685.000 se identificaron como latinos de origen indígena, un 68% más que en 2000. Más de 27.000 viven en la costa central de California, según Ford. Además de California, hay poblaciones indígenas mexicanas en Texas, Nueva York, Arizona, Colorado e Illinois.